fhirman-ilham.blogspot.com

Cara Membuat Subtitle Atau Terjemahan Tepat Timing Pada Film Dengan Aplikasi KotSub

Senin, 24 Juni 2013

Bagaimana Cara Membuat Subtitle Atau Terjemahan Tepat Timing Pada Film Dengan KotSub

KotSub merupakan sebuah aplikasi yang mungkin akan berguna ketika anda menonton sebuah acara atau film luar negeri atau yang menggunakan bahasa asing. Mungkin anda pernah menonton film yang menggunakan basaha asing yang tentunya merupakan film dari luar negeri, biasanya film-film luar negeri yang sering disaksikan oleh para penonton dari Indonesia adalah acara dari film Hollywood yang berpusat di Negara Amerika Serikat.

Ketika kita menonton film berbahasa asing, tentunya kebanyakan penonton tidak mengerti kata-kata atau kalimat yang diucapkan sehingga karena kita tidak mengetahuinya, maka kita akan mengharapkan dari subtitle atau terjemahan film untuk memahami kata-kata pada dialog di fil tersebut.

Tentunya dengan bantuan subtitle atau terjemahan maka kita akan dapat untuk menikmati dari acara film. Yang mungkin acara atau isi pada film anda tersebut merupakan kesukaan anda, yang memiliki alur cerita yang sangat bagus menurut anda, sehingga setiap detik dari acara film tersebut membuat anda lebih penasaran.

Ada beberapa website yang berisi daftar film-film yang mungkin anda sukai salah satunya alamat website www.subscene.com, dan beberapa sumber lainnya. anda dapat mencari film yang anda sukai disana, tetapi ingat jangan mencari film yang berbau seks atau porno.

Dengan kesenangan ketika menikmati acara film berbahasa asing yang anda sukai tersebut, tetapi apa jadinya apabila timing subtitle atau terjemahan dialog tidak pas dengan dialog pada film tersebut. Tentunya acara menonton film menjadi tidak menyenangkan, karena dengan kesalahan timing subtitle atau terjemahan dialog tidak pas dengan dialog pada film tersebut sama saja dengan menonton film berbahasa asing dengan tidak ada terjemahannya.

Karena kejadian di atas, yang membuat suasana mononton fil menjadi hampa tanpa makna, baik karena timing subtitle atau terjemahan yang terlalu cepat beberapa detik, atau timing pada film yang lebih lama dari yang seharusnya, keduanya sama-sama membuat suasana menonton menjadi tidak nyaman. Jika anda mengalami kejadian seperti diatas, maka jangan khawatir karena ada sebuah aplikasi yang dapat mengatasi hal tersebut.

Jika waktu terjemahan dialog tidak sinkron dengan filmnya, maka anda dapat memanfaat fitur pada aplikasi KotSub, dengan aplikasi ini anda dapat mensinkronkan timing subtitle dengan film. Cara mengunakan aplikasi Subtitle Editor KotSub ini dalam mengatur timing terjemahan atau subtitle cukup sederhana dan mudah.

Sebelumnya tentang tempat mendownload berbagai film, selain dari web diatas yang telah disebutkan, anda juga dalam mendownload film-film yang bertebaran juga di internet pada tenpat hosting gratis indowebster, rapidshare dan megaupload (sebenarnya masih banyak tempat mendownload berbagai film di internet yang dapat anda download, silahkan searching di google). Dengan mengunakan kata kunci dari judul film yang anda inginkan.

Ketika kita mendownload film dari situs-situs tersebut, kebanyakan subtitle-nya tidak disertakan. Sehingga anda dapat menambahkan kenikmatan dari film hasil download tersebut berupa subtitle, anda dapat mencarinya di http://subscene.com dan http://www.all4divx.com. Kebanyakan juga file subtitle yang berisi terjemahan untuk film berformat *.srt. Dan format tersebut bisa di jalankan pada Media Player Classic, VLC Media Player, SBPlayer, Xine, MPlayer dan beberapa lainnya. Sehingga untuk format subtitle sudah tidak masalah, format subtitle bisa dijalankan pada media player tersebut.

Sekarang kita kembali masuk kepada penjelasan menggunakan aplikasi KotSub. Memang pernah juga terjadi sedikit ketidaksesuaian subtitle dengan film yang kita download yang pada masalah timing kemunculan teks subtitlenya, bisa lebih cepat ataupun malah lebih lambat. Jika anda memaksakan diri untuk melakukan editing timestamp satu persatu pada file, tentunya pekerjaan ini bisa membuat tangan keriting dan memakan waktu yang sangat banyak, dan juga terlalu lama mengedit, kapan bisa menonton filmnya?

Sebenarnya ide untuk membuat aplikasi KotSub dimulai dari masalah ini, pembuat atau developer aplikasi Kotsub ini yaitu Ittok Kasiwi Fajar Surgawan, menyatakan bahwa dirinya diilhami dari masalah timing subtitle dengan film yang tidak pas, akhirnya sang pembuat developer mulai untuk membuat aplikasi sederhana untuk meng-edit timing subtitle (*.srt) Film. Sebuah ide yang awalnya cukup unik diawali dengan sebuah kisah yang sederhana.

Cara penggunaan aplikasi untuk membuat subtitle atau terjemahan yang tepat timing pada film dengan KotSub cukup mudah. Anda tinggal klik buka untuk membuka file subtitle yg berekstensi (.srt) dengan menggunakan aplikasi ini. Setelah itu aplikasi akan tampil, lalu pilih Tambah untuk mempercepat timing dari subtitle. Pilih Kurangi untuk memperlambat timing nya. Anda hanya tinggal menyesuaikan. Anda dapat mempercepat atau memperlambat berapa detik.

Mungkin untuk lebih jelasnya akan dijelaskan langkah-langkahnya.

1. Buka aplikasi KotSub dan pilih file dengan ekstensi (.srt) yang anda inginkan.

Cara Membuat Subtitle Atau Terjemahan Tepat Timing Pada Film Dengan Aplikasi KotSub

2. Sekarang kita mencoba untuk mengubah timing agar menjadi lebih tepat, misalkan pada Dialog waktu 10.00, Sedangkan Subtitlenya baru muncul pada pada waktu 10.15, sehingga subtitle atau terjemahannya terlambat 15 detik. Maka anda dapat mempercepat 15 detik, dengan cara mengurangi 15 detik pada kolom yang telah disediakan. Dan begitu juga sebaliknya.

3. Setelah timing subtitle dirasa cukup pas, maka setelah itu klik proses. Jika proses berhasil maka akan muncul tulisan “Proses Selesai Bos!”. (software ini buatan Indonesia). Maka proses membuat subtitle menjadi tepat timing atau sinkron pada film telah selesai.

4. Sekarang kita perhatikan file subtitle (.srt) tersebut, dan lihat gambar dibawah ini.

Cara Membuat Subtitle Atau Terjemahan Tepat Timing Pada Film Dengan Aplikasi KotSub

Software KotSub ini akan langsung menduplikat subtile yang asli dengan ditambah akhiran dengan tulisan“_asli” dibelakangnya. Sementara subtitle yang sudah kita ubah timingnya bisa langsung digunakan. Proses mengubah timing subtitle atau terjemahan agar tepat pada film dengan aplikasi KotSub cukup mudah dan cepat untuk dilakukan.Lihat gambar di atas.

Rincian Software
Nama: KotSub
Kegunaan: Membuat subtitle atau terjemahan tepat timing pada film
Ukuran file: 2 MB
Bahasa: Indonesia
Lisensi: Freeware (Gratis)
Sistem Operasi: Windows 2000/ XP/ Vista / 7/ 8
Developer: Ittok Kasiwi Fajar Surgawan

Link Download aplikasi KotSub mengubah timing subtitle atau terjemahan agar tepat pada film.
http://www.softpedia.com/dyn-postdownload.php?p=204984&t=4&i=1

Jika Link Download aplikasi KotSub bermasalah, kami mohon maaf. Silahkan anda menuju website resminya (lihat di Rincian Sofware), untuk mencari informasi tentang download, bila anda berkenan bisa melaporkan kepada kami di contact us agar bisa untuk segera kami perbaiki link tersebut.

Semoga Artikel tentang mengubah timing subtitle agar tepat atau sinkron pada film dengan aplikasi kotsub ini dapat bermanfaat.

Wassalamu’alaikum Warohmatullohi Wabarokatuh
Apabila artikel tentang software KotSub ini dapat bermanfaat, silahkan anda dapat menshare artikel ini melalui facebook, twitter, Goggle+ atau yang lainnya, pada tombol di bawah ini.



0 komentar

Posting Komentar